Вспомните свой опыт обучения иностранному языку. Удавалось ли вам с первого раза правильно воспроизвести незнакомое слово? Очень редко. Потому что вычленить все фонемы на слух в слове, которое, к тому же, не понимаешь, очень сложно. По звучанию слово даже может напоминать какое-то знакомое.
Вспомните теперь своё детство. Вы слушали песни в детстве? Умели ли слышать в песнях слова? Лично я даже помню, как коверкала слова песни "Не волнуйтесь, тётя, дядя на работе, а не с кем-нибудь в кино" на свой лад. Об этом же явлении хорошо написала Ромена Теодоровна Августова в своей книге "Говори! Ты это можешь". Она вспомнила, как в далёком детстве, прослушивая слова песни "Какие полушалки ей красивые дарил", слышала вместо "полушалки" -- "полушарики". Всё потому, что слово "полушалки" ребёнку ни о чём не говорит, оно незнакомо, а вот полушарики...это уже можно с чем-то есть. Не хватает ребёнку лексического запаса, вот он и выходит из положения, заменяя слово созвучным.
Когда Жене было чуть больше годика, я предложила ему пойти погулять, чтобы подышать свежим ВОЗДУШКОМ. В ответ я увидела воздушный поцелуй. К тому моменту знакомым словом было "воздушечка", "воздушка", а не "воздушек". Положа руку на сердце, это было ошибкой. Ребёнка нужно было учить словам правильно: воздух, воздушный поцелуй и т.д. Уменьшительно-ласкательными суффиксами я его запутала.
Прошло время, Женя вырос. Но лексический запас его всё же отстаёт от нормы.
Читаю надпись на футболке младшего сына: "Оркестра..." Женя вскакивает с дивана, уходит, потом приносит свои ортезы и начинает надевать их на ножки брату. Каждый ортез величиной с Дениску. Я минут 10 не могла понять, почему Женя принёс туттора. Сперва подумала, что его смутили босые ножки братика. И только потом меня осенило: слово "оркестра"оказалось для него похожим на "ортезы". Вот и задание маме на ближайшее время: объяснить, что такое оркестр, а ещё лучше--сходить послушать.
Комментариев нет:
Отправить комментарий